Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
tarek shalon
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - tarek shalon
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 4 kutokana na 4
1
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Chore agora, mas ria depois.
Chore agora, mas ria depois.
Esse texto e para dizer a uma pessoa que esta triste chorando e nao quero que ela chore agora mais se lembre de rir depois.
Tafsiri zilizokamilika
Nunc fleas, sed postea rideas.
25
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Sem perguntas nao Há respostas
Sem perguntas não há respostas.
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.
Tafsiri zilizokamilika
Nullum responsum sine quaestione est.
1